-
1 ago della bussola
-
2 ago
ago s.m. (pl. - ghi) 1. aiguille f.: infilare un ago enfiler une aiguille; fatto con l'ago fait à l'aiguille. 2. ( di strumenti di misura) aiguille f.: ago di bilancia aiguille de balance; ago della bussola aiguille de la boussole; ago magnetico aiguille magnétique. 3. ( Bot) aiguille f.: aghi di pino aiguilles de pin. -
3 bussola
"bush;Buchse;douille;brujula;bússola"* * *f compassbussola magnetica magnetic compassperdere la bussola lose one's bearings* * *bussola1 s.f. compass: bussola azimutale, azimuth compass; bussola di rotta, steering compass; bussola giroscopica, gyrocompass; ago della bussola, compass needle; inclinazione magnetica dell'ago della bussola, dip of compass needle; rosa della bussola, compass card (o rose) // perdere la bussola, (fig.) to lose one's bearings (o one's head).bussola2 s.f.1 ( portantina) sedan (chair)2 ( paravento) screen3 ( cassetta delle elemosine) poor box4 (mecc.) bush, sleeve.* * *I ['bussola]sostantivo femminile aer. mar. compass••II ['bussola]far perdere la bussola a qcn. — to throw sb. off course
sostantivo femminile1) (porta interna) inner door2) (urna elettorale) ballot box* * *bussola1/'bussola/sostantivo f.aer. mar. compass\perdere la bussola to lose one's bearings; far perdere la bussola a qcn. to throw sb. off course.————————bussola2/'bussola/sostantivo f.1 (porta interna) inner door2 (urna elettorale) ballot box. -
4 bussola
f.1.1) компас (m.)2) (cassetta per le elemosine) кружка (ящик) для сбора пожертвований3) (urna elettorale) избирательная урна2.•◆
perdere la bussola — потерять голову (потерять самообладание, не владеть собой) -
5 ago
m1) игла; иголкаago da sutura, ago chirurgico — хирургическая иглаinfilare l'ago — вдеть нитку в иголкуlavorare d'ago — заниматься рукоделием / шитьёмcampare / vivere coll'ago — зарабатывать на жизнь шитьём2) шило3) жало (осы, пчелы)ago magnetico / della bussola — магнитная стрелка5) указатель••ago nel pagliaio / nel fienile — иголка в стоге сенаinfilare gli aghi al buio — 1) осторожничать 2) попасть пальцем в небоavere sempre ago e filo — быть всегда во всеоружииci vuol altro che ago e refe разг. — тут просто иголкой с ниткой не обойдёшься / просто так не подштопать, нужно что-то посолиднее -
6 стрелка компаса
-
7 стрелка
1) ( указатель приборов) lancetta ж., ago м.2) ( знак) freccia ж.3) ( железнодорожная) scambio м., deviatoio м.4) ( стебель) stelo м.5) (коса, выступ суши) lingua ж., punta ж.* * *ж.1) ago m, frecciaстре́лка часов — lancetta
стре́лка компаса — ago della bussola
2) ж.-д. scambio m; baratto mпереводная стре́лка — ago dello scambio
3) ( знак) lancettaуказательная стре́лка — lancetta indicatrice
4) ( длинный мыс) lingua, punta5) (цветка и т.п.) stelo m* * *n1) gener. (выступ суши) punta, ago (компаса, весов и т.п.; тж. ж.-д.), indice (прибора), freccia (для указания направления), lancetta (часов)2) railw. baratto, guida, scambio, deviatoio3) auto. freccia (поворотник в автомобиле) -
8 стрелка
-
9 стрелка
-
10 seek
[siːk] 1.verbo transitivo (pass., p.pass. sought)1) (try to obtain) cercare [agreement, help, means, refuge, solution]; chiedere [backing, permission, redress]; cercare [ revenge]2) (look for) [police, employer] cercare [ person]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. sought)to seek for o after sth. — cercare qcs
- seek out* * *[si:k]past tense, past participle - sought; verb1) ((sometimes with for) to try to find, get or achieve: He is seeking (for) an answer; You should seek your lawyer's advice; She's seeking fame in the world of television.) cercare; chiedere2) (to try: These men are seeking to destroy the government.) cercare•* * *seek /si:k/n.● seek area, area di ricerca □ seek time, tempo di ricerca; tempo di posizionamento ( ai dati, della testina).♦ (to) seek /si:k/(pass. e p. p. sought), v. t. e i.1 cercare; andare in cerca (o alla ricerca) di; ricercare; tentare: He sought shelter from the snowstorm, ha cercato riparo dalla bufera di neve; to seek employment, cercare impiego; to seek one's fortune, andare in cerca di fortuna; They sought to climb Mont Blanc, hanno tentato la scalata del Monte Bianco; Two suspects are sought for murder, sono ricercate due persone sospettate dell'omicidio2 chiedere; richiedere: to seek help from sb., chiedere aiuto a q., cercare l'aiuto di q.; I'll seek advice from my lawyer, chiederò un parere al (o consulterò il) mio legale; to seek pollution damages, chiedere i danni per l'inquinamento3 andare a; darsi a: to seek one's bed, andare a letto; He sought the woods for safety, si diede alla macchia per salvarsi4 ( d'elemento naturale, di strumento) rivolgersi; tendere a: Liquids seek their own level, i liquidi tendono a livellarsi; The compass needle seeks the magnetic north, l'ago della bussola si rivolge al nord magnetico● (lett.) to seek sb. 's life, voler la morte di q. □ to seek a quarrel, cercare d'attaccare lite □ ( Bibbia) Seek, and ye shall find, chi cerca trova (prov.).* * *[siːk] 1.verbo transitivo (pass., p.pass. sought)1) (try to obtain) cercare [agreement, help, means, refuge, solution]; chiedere [backing, permission, redress]; cercare [ revenge]2) (look for) [police, employer] cercare [ person]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. sought)to seek for o after sth. — cercare qcs
- seek out -
11 calamitato agg
[kalami'tato] calamitato (-a)(ago della bussola) magnetic -
12 wiggle
['wɪgl] Inome colloq.a wiggle of the hips — un movimento dei fianchi, un ancheggiamento
II 1. 2.to give sth. a wiggle — agitare qcs
verbo intransitivo colloq. [snake, worm] attorcigliarsi* * *['wiɡl](to waggle or wriggle: She wiggled her hips.) dimenare, muovere- wiggly* * *wiggle /ˈwɪgl/n.1 dimenio; rapido movimento● (fam. USA, spec. polit.) wiggle room, spazio di manovra □ (fam.) to get a wiggle on, affrettarsi; spicciarsi; darsi una mossa (fam.) □ to walk with a wiggle, sculettare.(to) wiggle /ˈwɪgl/ (fam.)A v. t.dimenare; muovere; agitare: to wiggle one's hips, dimenare le anche; ancheggiare; to wiggle one's toes, muovere le dita dei piediB v. i.1 dimenarsi; muoversi; agitarsi: Keep still! don't wiggle!, sta' fermo! non dimenarti!2 oscillare; ballare (fam.): The compass needle is wiggling, l'ago della bussola oscilla; (TV) The image wiggles, l'immagine balla ( sullo schermo)● to wiggle out of sb. 's grasp, divincolarsi dalla stretta di q. □ to wiggle through a crowd, fendere la folla dimenandosi.* * *['wɪgl] Inome colloq.a wiggle of the hips — un movimento dei fianchi, un ancheggiamento
II 1. 2.to give sth. a wiggle — agitare qcs
verbo intransitivo colloq. [snake, worm] attorcigliarsi -
13 calamitato
agg [kalami'tato] calamitato (-a)(ago della bussola) magnetic -
14 needle
I ['niːdl]1) sart. med. bot. ago m.2) (in compass) ago m.3) (stylus) puntina f.••as sharp as a needle — [ person] = acuto
II ['niːdl]to be on the needle — AE colloq. [ drug addict] bucarsi
verbo transitivo punzecchiare, stuzzicare [ person]* * *['ni:dl]1) (a small, sharp piece of steel with a hole (called an eye) at one end for thread, used in sewing etc: a sewing needle.) ago2) (any of various instruments of a long narrow pointed shape: a knitting needle; a hypodermic needle.) ago3) ((in a compass etc) a moving pointer.) ago4) (the thin, sharp-pointed leaf of a pine, fir etc.) ago•- needlework* * *needle /ˈni:dl/n.1 ( anche bot., mecc., med.) ago; (tecn.) lancetta ( di uno strumento): needle and thread, ago e filo; the eye of a needle, la cruna d'un ago; the needle of a syringe, l'ago d'una siringa; pine-tree needles, aghi di pino; the needle of a compass, l'ago d'una bussola; (autom.) The needle on the petrol tank is on ‘empty’, la lancetta della benzina segna ‘rosso’2 ago torto; uncinetto; ferro da calza: knitting needle, ferro da calza; darning needle, ago da rammendo; crochet needle, uncinetto4 (geogr.) punta; cima; guglia; vetta5 obelisco6 [u] (fam.) irritazione; nervosismo7 (fam.) punzecchiatura8 (fam.) siringa9 (fam.) iniezione: The injured man was given a needle for tetanus, al ferito fecero un'antitetanica● (fam.) needles and pins, formicolio □ needle bath, doccia filiforme □ (mecc.) needle bearing, boccola ad aghi □ needle book, agoraio in forma di libro □ needle case, agoraio □ needle's eye, cruna ( dell'ago) □ needle exchange, servizio per tossicodipendenti che fornisce siringhe sterili in cambio di quelle usate; ( anche) centro che offre questo servizio □ ( sport) needle game, partita (o gara) assai combattuta (o tirata) ( tra due rivali storici) □ (elettron.) needle gap, spinterometro a punte □ (mil.) needle gun, fucile ad ago □ needle lace, merletto ad ago □ ( sport) needle match = needle game ► sopra □ (fam.) needle park, parco frequentato da drogati; parco pieno di siringhe ( di drogati) □ needle-pointed, puntuto come un ago □ ( radio) needle time, tempo dedicato alla trasmissione di musica registrata □ (mecc.) needle valve, valvola ad ago □ (fig.) as sharp as a needle, acuto; intelligente, perspicace □ ( slang) to be back on the needle, avere ripreso a bucarsi (o a farsi) □ ( slang) to do the needle, bucarsi; farsi (pop.) □ (fam.) to get the needle, innervosirsi; stizzirsi; seccarsi □ (fam.) to give sb. the needle, punzecchiare, stuzzicare q. □ (fam.) to have the needle, avere i nervi (o il nervoso) □ ( slang) to hit the needle, diventare tossicomane; farsi (pop.) □ (fig.) to look for a needle in a haystack, cercare un ago in un pagliaio □ ( slang) to be off the needle, avere smesso di bucarsi; non farsi più (pop.) □ to thread a needle, infilare un ago □ (fig.) to thread the needle, portare a termine un compito difficile.(to) needle /ˈni:dl/A v. t.1 cucire2 forare, pungere con un agoB v. i.1 cucire; fare lavori di cucito; agucchiare (fam.)2 cristallizzarsi in forma d'aghi.* * *I ['niːdl]1) sart. med. bot. ago m.2) (in compass) ago m.3) (stylus) puntina f.••as sharp as a needle — [ person] = acuto
II ['niːdl]to be on the needle — AE colloq. [ drug addict] bucarsi
verbo transitivo punzecchiare, stuzzicare [ person]
См. также в других словарях:
ago — {{hw}}{{ago}}{{/hw}}s. m. (pl. aghi ) 1 Piccolo strumento di acciaio a forma di barretta appuntita, con un foro ovale a un estremità, in cui si inserisce il filo per cucire. 2 (est.) Strumento di forma allungata, sottile e aguzza, variamente… … Enciclopedia di italiano
ago — à·go s.m. AD 1a. sottile asticciola spec. d acciaio appuntita e forata a un estremità usata per cucire: ago da ricamo, da lana, per maglieria, da sacco, da materassi, cruna dell ago, infilare l ago, passare il filo nella cruna | asticciola… … Dizionario italiano
ago — s. m. 1. (est., di bilancia, di bussola, ecc.) asticciola, lancetta, indicatore, indice 2. (di insetto) pungiglione, aculeo FRASEOLOGIA cercare un ago in un pagliaio (fig.), tentare un impresa impossibile □ l ago della bilancia (fig.), il fattore … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
grecheggiare — gre·cheg·già·re v.intr. (io grechéggio; avere) 1. CO imitare, spec. nell arte e nella poesia, i modi e lo stile dei Greci 2. OB dell ago della bussola, piegare verso il grecale {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIV sec … Dizionario italiano
maestraleggiare — ma·e·stra·leg·già·re v.intr. (io maestraléggio; avere) TS mar. non com., del maestrale, iniziare a soffiare | dell ago della bussola, volgersi verso nord ovest {{line}} {{/line}} DATA: 1612 … Dizionario italiano
quadrantale — 1qua·dran·tà·le agg., s.f. 1. agg. BU che è in rapporto, che dipende dal quadrante 2. s.f. TS mar., aer. deviazione dell ago della bussola rispetto al nord magnetico {{line}} {{/line}} DATA: 1937. 2qua·dran·tà·le s.m. TS st.metrol. → anfora… … Dizionario italiano
attirare — {{hw}}{{attirare}}{{/hw}}v. tr. Attrarre, tirare a sé (anche fig.): il Nord attira l ago della bussola; SIN. Cattivare … Enciclopedia di italiano
declinazione — {{hw}}{{declinazione}}{{/hw}}s. f. 1 (raro) Abbassamento. 2 (astron.) Distanza angolare di un astro dall equatore celeste | Declinazione magnetica, angolo compreso tra la direzione del Nord geografico e la direzione del polo magnetico, indicato… … Enciclopedia di italiano
magnetico — agg. 1. di magnete 2. (fig., di sguardo, di parola, ecc.) affascinante, attraente, irresistibile, seducente, ipnotico, suggestivo CONTR. ripugnante, repellente FRASEOLOGIA forza magnetica, forza di attrazione □ ago magnetico, ago calamitato… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
freccia — fréc·cia s.f. AU 1. piccola asta recante a un estremità una punta e all altra una cocca, che si tira con l arco o con la balestra: scoccare, tirare una freccia, una freccia avvelenata | fiocina dei fucili subacquei Sinonimi: saetta, strale. 2.… … Dizionario italiano
freccia — / fretʃ:a/ s.f. [dal fr. ant. fleche (mod. flèche ), voce di origine germ.] (pl. ce ). 1. a. (arm.) [arma da getto: incoccare la f. alla corda dell arco ; f. avvelenate ] ▶◀ (lett.) dardo, (poet.) quadrella, (lett.) saetta, (lett.) strale. b.… … Enciclopedia Italiana